发新帖  新投票  回帖  关闭侧栏
隐身或者不在线

发表时间:2024-3-6 17:35

《长短经》卷7论士2帝与师处王与友处礼者士所归赏者士所死士大夫易得君不能用财散人聚



达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html

赵蕤《长短经(反经)》卷7论士诗解2帝与师处王与友处霸与臣处亡国者与厮役处礼者士所归赏者士所死士大夫易得难用君不能用财散人聚

题文诗:
俗语有曰:琼艘瑶楫,无涉川用;金弧玉弦,

无激矢能.故分絜而,无政事者,非拨乱器;

儒雅而乏,治理者非,翼亮之士.何以明之?

魏无知见,陈平汉王,汉王用之.绛灌谗曰,

盗嫂受金.汉王让魏,无知曰臣,所言者能;

陛下所闻,者行今有,尾生孝已,之行而无,

益于胜负,之数陛下,假用之乎?楚汉相距,

臣进奇谋,之士顾其,计诚足以,利国家耳!

盗嫂受金,安足疑哉?汉王曰善.黄石公曰;

有清白之,士者不可,以爵禄得;守节之士,

不可以威,刑胁倘致,清白之士,修其礼致,

守节之士,修其道也.何以明之?郭隗说燕,

昭王曰帝,者与师处,王与友处,霸与臣处,

而亡国者,与厮役处.诎指事之,北面受学,

百己者至;先趋后息,先问后默,什己者至;

人趋己趋,若己者至;凭几据杖,眄视指使,

厮役人至;恣睢奋击,呴藉叱咄,徒隶人至.

此乃古服,道致士者.黄石公曰:礼者士之,

所归赏者,士之所死.招其所归,示其所死,

所求者至.何以明之?魏文侯之,太子击礼,

田子方子,方不为礼,太子不悦,谓子方曰:

不识贫贱,者骄人乎?富贵骄乎?子方曰贫,

贱者骄人,富贵者安,敢骄人乎?人主骄人,

而亡其国,大夫骄人,而亡其家.贫贱者倘,

若不得意,纳履而去,安往而不,得贫贱乎?

宋燕相齐.见逐罢归,谓诸大夫,曰有能与,

我赴诸侯?皆执杖排,班默不对.燕曰悲乎!

何士大夫,易得难用?陈饶曰非,士大夫易,

得而难用,君不能用;君不能用,则有不平,

之心是失,之于己而,责诸人也.燕曰云何?

陈饶对曰:三升之稷,不足于士,而君雁鹜,

有余粟是,君之过一.果园梨栗,后宫妇女,

以相提挃,士曾不得,一尝是君,之过二也.

绫纨绮縠,美丽于堂,从风而弊,士曾不得,

以为缘是,君之过三.夫财也者,君之所轻;

死者士之,所重君不,能行君之,所轻而欲,

使士致其,所重譬犹,铅刀畜之,干将用之,

不亦难乎?宋燕曰是,燕之过也.财散才聚.

【原文】2
  《语》曰:“琼艘瑶楫,无涉川之用;金弧玉弦,无激矢之能。是以分絜而无政事者,非拨乱之器;儒雅而乏治理者,非翼亮之士。”何以明之?魏无知见陈平于汉王,汉王用之。绛、灌等谗平曰:“平盗嫂受金。”汉王让魏无知。无知曰:“臣之所言者,能也;陛下所闻者,行也。今有尾生孝已之行,而无益于胜负之数,陛下假用之乎?今楚汉相距,臣进奇谋之士,顾其计,诚足以利国家耳!盗嫂受金,又安足疑哉?”汉王曰:“善。”

  黄石公曰:“有清白之士者,不可以爵禄得;守节之士,不可以威刑胁。致清白之士,修其礼;致守节之士,修其道。”何以明之?郭隗说燕昭王曰:“帝者与师处,王者与友处,霸者与臣处,亡国与厮役处。诎指而事之,北面受学,则百己者至;先趋而后息,先问而后默,则什己者至;人趋己趋,则若己者至;凭几据杖,眄视指使,则厮役之人至;恣睢奋击,呴藉叱咄,则徒隶之人至矣。”此乃古之服道致士者也。

  黄石公曰:“礼者,士之所归;赏者,士之所死。招其所归,示其所死,则所求者至矣。”何以明之?魏文侯太子击礼田子方,而子方不为礼,太子不悦,谓子方曰:“不识贫贱者骄人乎?富贵者骄人乎?”子方曰:“贫贱者骄人耳。富贵者安敢骄人?人主骄人而亡其国,大夫骄人而亡其家。贫贱者若不得意,纳履而去,安往而不得贫贱乎?”

  宋燕相齐,见逐罢归,谓诸大夫曰:“有能与我赴诸侯乎?”皆执杖排班,默而不对。燕曰:“悲乎!何士大夫易得而难用也?”陈饶曰:“非士大夫易得而难用,君不能用也;君不能用,则有不平之心。是失之于己而责诸人也。”燕曰:“其说云何?”对曰:“三升之稷,不足于士,而君雁鹜有余粟,是君之过一也。果园梨栗,后宫妇女,以相提挃,而士曾不得一尝,是君之过二也。绫纨绮縠,美丽于堂,从风而弊,士曾不得以为缘,是君之过三也。夫财者,君之所轻;死者,士之所重。君不能行君之所轻,而欲使士致其所重,譬犹铅刀畜之,干将用之,不亦难乎?”宋燕曰:“是燕之过也。”

【译文】

俗语说:“美玉做的船和桨,没有渡江的功用;金玉成的弓弦,没有发射箭矢的功能。因此光是清高而不干事的人,不是拨乱匡时的人才。温文尔雅而无治理才能的人,不是诚信、聪慧的辅佐。”何以见得?魏无知把陈平推荐给汉王,汉王任用了陈平。周勃和灌婴说:“陈平和他嫂子私通,还接受过贿赂。”汉王责备魏无知,魏无知说:“我所说的是才能;陛下你听说的是品行。现在即便有尾生一样坚守信约的好人,却对胜负的命运一无所益,陛下能靠这样的人打江山吗?现在楚汉相争,我举荐人,只考虑到他的计谋是否确实对国家有好处而已。陈平与嫂子私通,接受贿赂,又何必因此而怀疑他的才能呢?”

  汉王说:“说得好。”

黄石公说:“品行高洁的人,不能用爵位、俸禄打动;坚守节操的人,不能用刑罚逼迫。招引品行高洁的人,要以礼相待;招引坚守节操的人,要能有助于实现他的理想。”为什么呢?郭隗劝燕昭王纳贤的例子就是明证。

  郭隗说:“帝王者与老师相处,君主者与朋友相处,称霸者与臣子相处,亡国者与仆役相处。曲意顺从,虚心求教,百倍于自己的人才都会前来;求贤不持久,求教没恒心,就会得到十倍于自己的人才;人家主动前来,自己才去迎接,那只能得到才能与自己相仿的人。颐指气使,只能得到奴仆,放纵暴戾,怒吼喝叫,那就只能得到奴才了。”
 黄石公说:“士人所依附的是礼义,为之而死的是赏赐。把礼义和赏赐明明白白地摆在那里,你所需要的人才就会到来。”为什么这样说呢?魏文候的太子向田子方行礼,田子方不还礼,太子很不高兴,对田子方说:“不知道是贫贱的人傲慢呢,还是高贵的人傲慢?”田子方说:“当然是贫贱的人傲慢啦!高贵的人怎敢傲慢?在高位者傲慢就会失去国家,大夫傲慢就会葬送封地,贫贱的人却没什么可丢失的。不顺心了穿上鞋就走,没什么可留恋的,到哪儿还不是一样的贫贱?”

宋燕做齐国的宰相,遭到罢免后,对手下的官员们说:“有谁愿意跟我去投奔其它诸侯?”大家都整齐地站在那里,谁也不回答。

宋燕说:“可悲啊!为什么士大夫易得而难用呢?”陈饶答道:“并不是士大夫易得难用,是做人主的不用啊!人主不用,士大夫就会怨愤。你不会任用人才,反而要责备他们,这就是你的不对了。”

宋燕说:“你这话是什么意思?”

陈饶回答说:“士人连三升粮食都领不到,而国王的仓库却满满的,这是国君的第一个过错;园子里的果子多得很,以至于后宫的妇女们用果子互相投掷来嬉闹,而士人却连一个都尝不到,这是国君的第二个错误;后宫里漂亮的绸缎堆得部腐烂了,见风就散,士人却无法得到一件,这是国君的第三个过错。

财物是国君轻视的,而对于怎样死,为谁死,士是很着重的。国君不能赏给他们自己轻视的东西,却希望他们为自己卖命,这就好比把这些士人像铅做的刀子一样存放着,却幻想有朝一日有一个干将那样会使剑的人出来,让他们发挥利剑的作用,这不是太难了吗?”宋燕说:“是我错了!”

隐身或者不在线

回复时间:2024-3-9 07:24
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



隐身或者不在线

回复时间:2024-3-9 07:24
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



发新帖 新投票
 回帖
查看积分策略说明快速回复主题
你的用户名: 密码:   免费注册(只要30秒)


使用个人签名

(请您文明上网理性发言!并遵守相关规定贴文发布前,请确认贴文内容完全由您个人创作或您得到了版权所有者的授权。版权声明
   



Processed in 0.023255 s, 8 q - sitemap,